Hvad er verbale strategier i interkulturel kommunikation?

Teknologi forbinder mennesker i erhvervslivet fra hele verden, med forskellige kulturer interagerer regelmæssigt. At lære at bruge verbale strategier for interkulturel kommunikation er et spørgsmål om stigende relevans, især på det globale erhvervsmarked, hvor evnen til at arbejde og generere overskud afhænger i høj grad af interkulturel kommunikation.

Definition

Verbale strategier i interkulturel kommunikation forbedrer evnen til at producere eller forstå tale mellem medlemmer af forskellige kulturer. Planerne kan være formelle eller uformelle, baseret på kommunikationens sammenhæng. Formelle strategier udformes og aftales af en gruppe mennesker og skrives skriftligt som led i større kommunikationspolitikker. Uformelle strategier kan have samme fokus som formelle strategier, men de er normalt ikke nedskrevet og vedtages mere "på flugt". Et eksempel på en verbal strategi i interkulturel kommunikation er at holde verbale kommunikationer så korte og enkle som muligt.

Strategier mod taktik

Verbal strategier i interkulturel kommunikation bør ikke forveksles med interkulturel verbal kommunikation taktik. Strategier er en bestemt vej eller tilgang, du kan tage i retning af at forbedre den interkulturelle kommunikation. I modsætning hertil er taktik i interkulturel kommunikation de specifikke handlinger du tager for at følge strategien. For eksempel, hvis din strategi er at holde verbale kommunikationer kort, kan en taktik inkludere pauser, før du reagerer på mentalt afklaring af, hvad du vil sige.

Betydning

Verbale strategier i interkulturel kommunikation er afgørende for at reducere forvirring og misforståelser. De hjælper også med at forbedre relationerne. Desuden har strategierne generelt gavn for den samlede effektivitet, produktivitet og overskud eller andre resultater. At anvende strategierne viser også din vilje til at acceptere forskellige kulturer og lære om mennesker.

eksempler

Specifikke strategier til støtte for interkulturel kommunikation afhænger i vid udstrækning af kommunikationens sammenhæng. Men nogle gode eksempler er at få information om de involverede kulturer ved hjælp af tolke, hvilket giver mere end én chance for enkeltpersoner at høre og forstå, supplere hvad folk siger med skriftlige eller andre visuelle tegn og definere nøgleord.

Implementering

Implementering af enhver verbal strategi for interkulturel kommunikation følger den grundlæggende proces med at identificere kommunikationsproblemet, formulere strategien, identificere taktikker, som kan svare til strategien, teste strategien og taktikken og om nødvendigt sætte strategien skriftligt. For eksempel kan du bemærke, at dine lyttere synes at forstå mindre, hvis du taler hurtigt. Du kunne udvikle den generelle strategi for at bremse din tale. Du kan identificere optagelse af andres tale og bruge deres gennemsnitlige ord pr. Minut som talevejledning som en specifik taktik. Du kan teste strategien og taktikken ved at tale med folk med den gennemsnitlige hastighed og vurdere, om forståelsen er forbedret. For formelle strategier kan positive forstærkningsbelønninger som ros være med til at motivere folk til at vedtage den strategi, du forsøger at gennemføre.

Populære Indlæg